Awkwafina con Margaret Cho – Green Tea (NSFW)

Mayo fue el Mes de la Herencia Asia- Islas del Pacífico en EE.UU, y para celebrar el último día, la rapera, comediante y personalidad asiatico-americana Awkwafina (nacida Nora Lum) lanzó su sencillo Green Tea, un himno rap para las mujeres asiáticas, junto a la comediante Margaret Cho.

En éste hace referencias y le da vuelta a varios estereotipos como la imagen de concubina, la tímida novia, la poca habilidad tras el volante, Long Duk Dong [1] y más. Pueden chequear la letra en inglés en Genius.

El video, que estuvo a cargo de Tony K Films, muestra a ambas mujeres rapeando, mientras Cho se burla de cada estereotipo mostrándose como una madame de hanbok [1] con cigarro electrónico en mano, una bailarina sexualizada para video musical, y la niña espíritu maligno japonés haciendo apariciones extrañas en cada cuadro.

Pueden escuchar la canción también por Soundcloud y FB.

Pueden seguir a Awkwafina en Soundcloud, Facebook, Twitter y YouTube.

Margaret Cho se encuentra también en Facebook, Twitter, YouTube y Soundcloud (Podcasts).


Aquí va nuestra traducción:

Té Verde

Con cada c*ño,
un par de zapatos irá a un niño necesitado.

Sí, dale vuelta a un estereotipo-
¿Cómo una p*rra asiática tiene concubinas?
Convierte a un hombre adulto en una tímida novia
con una vag que lo dejará inmobilizado,
pero Fina no nació con el gas.
En realidad, yo nací con sarpullido-
[nota 1: rash puede ser sarpullido o ser temerario/impulsivo]
En realidad, tengo el c*lo cóncavo,
aún así tengo a las p*tas en línea como en un párrafo.

Coro:
Awkwafina y Margaret,
P*rras amarillas en el asiento del conductor. (3x)
La p*rra maneja ese Corolla en las calles,
P*rras amarillas en el asiento del conductor. (3x)
La p*rra maneja ese Corolla en las calles.
Tenemos ese c*ño que está bomba,
ese c*ño de Long Duk Dong.
Ese c*ño que te hace llamar a tu mamá,
ese c*ño que te hace conseguir unos TOMS.
Conseguí ese c*ño de Soon Yi,
ese c*ño que es todo lo que tú quieres,
el c*ño del Árbol Generoso
[nota 2: The Giving Tree es un libro].
Me pertenecez, gatito.

Hola, ésta es una probada de jazmín.
Nunca he sido, ni nunca seré una artista acabada.
Frótalo, y te sentirás como Aladino.
Te lo digo porque puede que esté en un ataúd.

Nosotras las p*rras amarillas viviendo en lujos, comiendo esa carne como Kobe.
Nosotras las p*rras amarillas saliendo en citas con los chicos blancos que parecen Moby.
Nosotras las p*rras amarillas comiendo frutas y otras tonterías en el Karaoke.
Llegando en un Mazda de segunda mano,
llegando en un Hyundai Elantra.

Coro

(Salió de mi barriga con una sutura,
Awkwafina es el futuro)
Aw, gracias, eres tan dulce.
Gracias, Margaret.
¿Margaret?

(Hola, con cada c*ño,
un par de zapatos irá a un niño necesitado.)
¿Por qué harías-
Por qué el acento? Okay.

(Con cada c*ño,
un par de zapatos irá a un niño necesitado.
Creo que no nos pusimos de acuerdo si
lo hacemos o no.
¿Aló?)
Okay, hola. Sí.

(¿Por qué nunca me llamas?)
[nota 3: «How come you never call me?» es una frase del sketch de comedia de Margaret Cho, en donde imita a su madre.]
No creo que el acento sea necesario.

(¿Por qué nunca me llamas?
Por fin. Llámame.
Marque 1 para recojo,
marque 2 para envíos.)

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.