Mayday – Las Personas Tristes No Deberían Escuchar Canciones Lentas

Hace un par de meses, la banda taiwanesa Mayday lanzó el sencillo titulado Las Personas Tristes No Deberían Escuchar Canciones Lentas (Manténganse Felices Hasta el Fin) (傷心的人別聽慢歌(貫徹快樂)), una canción específicamente utilizada durante el verano para promocionar Coca Cola… y que verano (el que han tenido) — temperaturas record, lluvias y sequías…

Me interesa ver como los músicos en occidente están descubriendo la LOCA idea de hacer música para compañías — esas llamadas «canciones no-publicitarias» (porque las canciones publicitarias o los famosos jingles son de tan poca clase…) o como la gente fina parece estar llamándolas… «branded pop song» (o la ‘canción pop de marca‘ [1]. Los músicos asiáticos han estado promocionando productos por lo que parece ser todas sus carreras, y han sido menospreciados por hacerlo, ya que los músicos occidentales hacían todas sus fortunas vendiendo música y no otros productos. ¡Bueno, las cosas han cambiado!

La canción, escrita y compuesta por A-Shin, es tu típica enérgica melodía divertida de Mayday. No creo que logre los niveles de positivismo de LOVE-I.N.G (戀愛ING) [MV], ya que toma como temas ese humor pesimista que ha estado llenando nuestras vidas en los últimos años del nuevo milenio. Pueden verificarlo en la traducción de la canción si activan el CC en el video de YouTube.

El video musical fue dirigido por Muh Chen Yi Ren, y es fantástico siguiendo cuatro historias separadas con un oficinista abrumado por su trabajo, una mujer que está lidiando con la cirugía estética, un estudiante de secundaria con problemas en la escuela, y un niño lidiando con las peleas de sus padres.

La diferencia entre ésto y las llamadas canciones pop de marca es que dudo mucho que estaré cargando Oreo Wonderfilled [1] en mi librería, mientras que Las Personas Tristes No Deberían Escuchar Canciones Lentas es una canción completa que está disponible en iTunes. Lo interesante es que no parece estar disponible en la versión americana de la tienda.

— EDITADO 20 de Agosto —

La versión de concierto de Coca Cola ha sido publicada.

— EDITADO 7 de Noviembre —

Una versión en japonés ha sido lanzada con la participación de Teru del grupo GLAY, que cuenta con una historia extra en el video musical titulado Dancin’ Dancin’.

La canción será incluida en la edición japonesa de la compilación de éxitos titulado Mayday×五月天 the Best of 1999‐2013, que incluirá los temas más conocidos de la banda en mandarín, así como las canciones en japonés Belief (Belief ~春を待つ君へ~) [MV] que cantan con flumpool, y la versión de OAOA [MV] con la participación de Ryuta Yamamura de flumpool [audio].

publicado por

Una respuesta

  1. […] aleatorio de algún sencillo de Kpop en la región. La banda sacó Dancin’ Dancin’ [MV] — la versión japonesa de su canción Sad People Should Not Listen to Slow Songs […]

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.