Travesía de Amor: El Expreso Chennai, Una

travesia-de-amor-expreso-chennai-poster

Título Original: Chennai Express
Título Alterno: El Expreso Chennai
Estreno Original: Agosto 8, 2013
Director: Rohit Shetty
Historia por: K. Subhash
Guión: Yunus Sajawal, Robin Bhatt, Farhad, Sajid
Reparto: Shah Rukh Khan, Deepika Padukone, Nikitin Dheer, Satyaraj

Un aplauso  para Bollywood, ya que se requiere un poco de talento para hacer que una película de más de dos horas no parezca TAN larga, como ha sido mi experiencia en innumerables películas de Hollywood y Japonesas, preguntándome “¿CUÁNDO TERMINA ÉSTO?” Sin embargo, admito que Una Travesía de Amor es una cinta corta comparada al estándar, llegando a la meta de las 2.20hrs.

Ésta explora un territorio familiar para Shahrukh Khan y su icónico personaje, Rahul el lengua floja, con una mezcla sinfín de historia que incluye fuertes referencia a Dilwale Dulhania Le Jayenge [con una divertida parodia de la famosa escena de tren], alguno que otro aire a Veer-Zaara, con una pizca de Swades acompañado de una porción de acción comedia, y un acompañamiento de Mi Nombre es Khan. Y no se pierdan la mención a la aclamada Una Aventura Extraordinaria, que es tan ridícula que es onomatopeyamente gracioso.

En Una Travesía de Amor, Rahul es un huérfano criado por sus abuelos quienes son dueños de una tienda de dulces. En el día del cumpleaños No. 100 del abuelo (Lekh Tandon), él estira la pata al esperar que se anote la carrera No. 100 de un partido de Críquet. A la edad de cuarenta, Rahul siempre ha sentido que su vida ha estado anclada por el amor que él siente por sus abuelos, por lo que de pronto… tan libre, ve la oportunidad de irse de fiesta a Goa [1] con unos amigos… hasta que su abuela (Kamini Kaushal) le informa que el último deseo de su abuelo era que sus cenizas sean esparcidas en el Ganges y en las aguas santas del Ramesuaram [1], por lo que Rahul se embarca en una aventura hacia el sur en lugar del norte al encontrarse con Meena (Padukone) a bordo del Expreso Chennai.

Reconozco que la primera parte de Una Travesía de Amor me pareció bastante entretenida, incluso con esa exagerada colocación de producto que fue tan poco sutil que resulta difícil no reírse. Incluso me sorprendí con lo que pasó y a mí ni siquiera me gustan los celulares. Hubo algunos problemas con los subtítulos y alguna interacción extraña con el diálogo debido a la inclusión de paréntesis con los idiomas que se estaban hablando, que si mal no recuerdo incluía el Maithili además del Tamil y el predominante Hindi, lo que hacía más compleja la fluidez del texto, además de la velocidad del contenido de una película típica de Bollywood. A mi parecer, las películas populares de la India con sus secuencias de baile, colores y llenas de referencias hacia ellas mismas suelen parecer hechas para una audiencia que necesita tener TODO en una sola cinta. Añadiendo eso a la información de los idiomas, sentí que me estaba sobresaturando. Sin embargo, para la segunda mitad del film, Una Travesía de Amor parecía ya haber usado mucho de lo que tenía para ofrecer.

La primera vez que vi a Padukone fue en su papel en Om Shanti Om, y confieso que me pareció bastante sosa su participación en esa cinta, combinando eso con la diferencia de edades entre ella y Khan; ya me preparaba para meter a Khan a la lista de actores que envejecían mientras sus intereses amoroso no lo hacían [1], a pesar de ello quedé sorprendida cuando se burlaron un poco de eso, en lugar de ignorarlo. Concentrándonos simplemente en la historia, ésta trata demasiado de ser como la pionera DDLJ (aunque por lo menos no evade aceptarlo) — además de la parodia al inicio, también tienes secuencias musicales de corte “medio ebrio” con la canción 1 2 3 4… Get on the Dance Floor [1] con un cameo de Priyamani. Es probablemente el único número lleno de estamina que parece ser filmado a otra velocidad. Una Travesía de Amor continúa mostrando algunos de los mismos problemas que DDLJ mostró al dejar el personaje de Padukone de lado para dejar a Khan darse el lugar y la oportunidad de probar que “el hombre ordinario” puede ganarse a la chica.

¿Cómo experiencia primera de Bollywood en la pantalla grande? No puedo creer la diferencia en el contraste de color que hay entre los clips en línea y la pantalla en el cine, a pesar que ambos son digitales.  Por ejemplo, el número de Kashmir Mein Tu Kanyakumari [1], que es lo más extravagante que se puede ver en secuencias musicales a plena luz del sol, los colores en línea tienes un tono apagado en contraste a lo que se vió en pantalla. O sencillamente no estoy acostumbrada en preocuparme del tema con mi entretenimiento menos serio.

Rating: ★★★☆☆ 

Pueden comprar la banda sonora de Una Travesía de Amor en iTunes.

amy

Editora de YAM Magazine, diseñadora de web, y blogger de medio tiempo. Adicta a las películas, la música… y últimamente adicta a las series (a.k.a. TV).

4 Respuestas

  1. 13 Enero, 2014

    […] bastante gratificante. Presencié mi primer estreno mundial de cine Indio con Chennai Express, que quedó en cartelera por un mes más o menos, sobrepasando sus expectativas de vida- […]

  2. 13 Marzo, 2014

    […] titulada Aabhi Jha con la voz de Jonita Gandhi, quién hizo su debut con la canción principal de Chennai Express, extracto del próximo álbum de A.R. Rahman titulado Raunaq: Conversation of Music and […]

  3. 22 Abril, 2016

    […] Khan, quien en el 2013 logra colocar en cartelera local el estreno mundial de Chennai Express (Una Travesía de Amor: El Expreso Chennai), seguido por los estrenos de (la clásica) DDLJ (Amor Contra Viento y Marea) unos meses después, […]

  4. 11 Diciembre, 2016

    […] en uno de los símbolos más conocidos del “exceso” de Bollywood, junto a Rohit Shetty (Chennai Express, Dilwale) y Farah Khan (Happy New Year), quienes también han tenido el honor de estar presentes en […]

Deja un comentario